Заказчик, простите, это мой первый опыт Знаю, что получилось не то, что вы хотели ><
173 словаОн всегда заходил без стука, нагло, с улыбкой чеширского кота вторгаясь в чужое пространство. Виктор оглядывался через плечо, с убедительным раздражением приподнимая бровь, старательно заглушая в себе порыв облегчённо вздохнуть: наконец-то. Работа спорилась, когда он вполуха слушал цветастую болтовню Джефферсона, а душу окутывала гармония. Он снова верил в то, что сумеет всё на свете, рассеянно улыбаясь этим странным, но таким необходимым ощущениям — без них он чах в своей лаборатории вместе с красными розами, которые Джефферсон приносил из Страны Чудес, «чтобы хоть немного оживить эту унылую обстановку». С каждым днём лепестки роз становились всё серее, а Виктор всё угрюмее и раздражительней — до следующей встречи. До очередного глупого предлога, вроде: «Ха, я пытался попасть в Неверленд, а шляпа забросила меня сюда, представляешь?». До волшебных рассказов о разноцветных мирах, провокационных взглядов и лёгких касаний, после которых Виктор много ночей не будет спать, перебирая в голове каждое ощущение и интонацию. И он знает, что если однажды Джефферсон не придёт, то он найдёт способ найти его через сотню миров — под любым, даже самым глупым предлогом.
Вера в то, что счастливый конец хотя бы возможен — это большая сила.
Это было мило, автор. Первый опыт очень и очень удался. Но я разбил бы на абзацы, и всё же не сдержался и убрал буквы "ё" из "раздражение" и написал "Страну Чудес" с заглавных букв. Но это мелочи, а в целом - замечательно, проникновенно, нежно. Верится. Так держать и не сдаваться) Не заказчик, но администратор.
Знаю, что получилось не то, что вы хотели ><
173 слова
Но я разбил бы на абзацы, и всё же не сдержался и убрал буквы "ё" из "раздражение" и написал "Страну Чудес" с заглавных букв.
Но это мелочи, а в целом - замечательно, проникновенно, нежно. Верится. Так держать и не сдаваться)
Не заказчик, но администратор.
а